 |
|
|
|
|
|
|
| |
| Главная
> ЭнцикЛогопедия
> О
логопедии для взрослого человека > Хелен
Келлер |
| Хелен
КЕЛЛЕР.
В дефектологии
нет безвыходных ситуаций!
|
| |
|
Автор:
логопед для взрослых, дефектолог / логопед высшей категории, специальный
психолог, кандидат филологических наук Юлия Харашкевич
|
| |
| |
| |
 |
Хелен
Келлер (1880 - 1968 годы) родилась в США, в городке штата Алабама
Когда Хелен исполнилось полтора года, она лишилась зрения и
слуха из-за болезни.
У Хелен не было почти никаких воспоминаний о внешнем мире.
Она не заговорила. Не приобрела никаких навыков общения. Потеряв
зрение и слух, Хелен была похожа на дикого зверька.
Но,
по счастью, один из её родственников обучал в Цюрихе глухих
детей
И совершить чудное преображение, превратившись из дикарки
в образованную девушку, Хелен помогла учительница Энн Салливан.
|
|
| |
| |
Мать
Хелен переживала за дочь и стремилась найти выход |
| Выход
из, казалось бы, безвыходной ситуации. |
| Она
сумела получить в учителя для Хелен - педагога Энн Салливан - специализирующуюся
на развитии глухих детей. |
| Энн
Салливан посвятила Хелен 49 лет своей жизни. |
| Хелен
в своей книге -История моей жизни- описала появление Энн Салливан
в их доме, как -свет и прозрение-. |
| Энн
пришла в дом Хелен, когда той было 7 лет. |
| |
| |
| |
Настоящий
прорыв в сознании произошёл однажды |
| В
то время, когда девочка соотнесла ощущение воды, которая лилась ей
на руку, с понятием - вода. |
| Отсюда
началось познание мира. |
| |
| |
| |
С
8 лет Хелен занималась ботаникой, зоологией, чтением, развитием речи |
| Она
вспоминала: -Я училась у самой природы.- |
| Через
годы обучения учительница и ученица перешли от предметных к абстрактным
понятиям: вода - думай - любовь. |
| Энн
объяснила Хелен, что такое история, уважение, любовь, доверие. |
| |
| |
| |
С
8 лет Хелен стала учиться ещё и в школе Перкинса для слепых |
| Школа
располагалась в Бостоне. |
| Об
этой школе, когда Хелен ещё никто не учил, прочитала её мать в романе
Чарльза Диккенса -Американские заметки-. |
| И
с помощью специалистов из этой школы и нашла Энн Салливан. |
| Поистине
- нет безвыходных ситуаций! |
| |
| |
| |
В
школе Хелен научилась осмысленно говорить |
| Для
обучения применялся метод Тадомы: прикасаясь рукой к губам говорящего,
Хелен ощущала их движение, |
| а
в это время учительница обозначала буквы на её ладони. |
| Хелен
очень много трудов положила на овладение чёткой и плавной речью. |
| |
| |
| |
С
юных лет Хелен любила писать рассказы |
| Иногда
по чужим описаниям, а потом - используя свои фантазии и знания. |
| Однажды
она с Энн посетила промышленную всемирную выставку. Хелен была в восторге!
|
| Она
смогла почувствовать кончиками пальцев множество изобретений. Узнала,
что такое запахи Индии, фонтаны, корабли. |
| |
| |
| |
Главное
обучение происходило с помощью книг |
| Хелен
читала много исторических книг. |
| Научилась
читать по-французски, по-немецки, по-гречески и по-латыни по методу
Брайля. |
| |
| |
| |
В
14-летнем возрасте Хелен стала учиться в школе для глухих |
| Школа
Райта-Хьюмасона в Нью-Йорке, куда они переехали жить. |
| Слепо-глухо-немая
Хелен увлекалась латинской грамматикой, читала -Историю Галльской
войны- Цезаря и Ветхий Завет. |
| А
ещё в поле её интересов попали - география, культура речи и пение. |
| |
| |
| |
В
18 лет Хелен поступила в Кембриджскую школу для девушек |
| А
ещё через 2 года - Колледж Рэдклифф. |
| Она
прочла Мольера, Корнеля, Расина, Мюссе, Гёте, Шиллера. Увлекаясь историей,
по её словам, она: |
| "Двигалась
уверенно, быстро обозрев целый период - от падения Рима до 18 столетия". |
| |
| |
| |
Хелен
блестяще сдала все экзамены |
| Вот
её описания: "12 - отводилось на проверку элементарных знаний,
4 - знаниям повышенным. |
| Билеты
для экзаменов выдавались в 9 утра в Гарварде и доставлялись в Рэдклифф
с посыльным. |
| Каждый
кандидат был известен только по номеру. Мне разрешили пользоваться
пишущей машинкой, |
| анонимности
у меня не получилось". |
| |
| |
| |
В
24 года Хелен получила высшее образование, будучи слепо-глухо-немой |
| Конечно,
трудолюбие и светлый ум Хелен сыграли немаловажную роль. |
| Но
что было бы с ней, если бы не надежда, настойчивость, труд и терпение
матери, учительницы, педагогов? |
| Но
зададим ещё вопрос: а что было бы с Хелен Келлер, если бы не финансовая
помощь известного |
| американского
писателя Марка Твена и его друга Генри Роджерса? |
| |
| |
| |
Хелен
писала: "У меня отняли глаза, уши, язык, но не отняли душу" |
| "Бог
не позволил отнять мою душу - владея ею, я владею всем", - писала
Хелен. |
| Хелен
основала фонд помощи слепым. |
| Хелен
побывала в 35 странах и на 5 континентах. |
| Получила
Президентскую медаль свободы из рук Линдона Джонсона в 1964 г. |
| |
| |
| |
А
в нашей стране есть ещё более удивительный случай |
| Когда
слепо-глухо-немая девочка, не имея ни упорных родителей, никакой финансовой
поддержки! |
| стала
кандидатом педагогических наук, прекрасным скульптором и писательницей!
|
| Просто
вокруг были поистине неравнодушные люди, которые просто старались
помочь друг другу. |
| Не
из-за получения какой-то выгоды, какого-то своего интереса. Нет! Просто
помочь! |
| |
ПРОЧИТАЙТЕ
ЗДЕСЬ о судьбе этой русской девочки> |
| |
| |
|
Автор:
дефектолог / логопед высшей категории, кандидат филологических наук
Юлия Харашкевич
|
| |
|
|
|
|
| |
| |